Copyrights © 2004 International Organization for Migration. All rights reserved.

International
Organization for Migration (IOM)
German Forced Labour Compensation Programme
17 Route des Morillons * C.P. 71 * CH-1211 Geneva 19 * Switzerland
Hotline: +41 22 717 9230 * Email: compensation@iom.int
Internet: http://www.compensation-for-forced-labour.org
NO COMPENSATION FOR DESTROYED HOUSES AND OTHER WAR DAMAGE
All people
who sell claim forms to file a claim with IOM are intentionally deceiving
Croatian citizens, warns IOM
ZAGREB, 24 May 2005 - The International Organization for Migration (IOM)
strongly condemns all attempts of individuals to sell or otherwise distribute
in an unauthorized manner and in IOM's name claim forms for destroyed houses
and other property loss caused by WWII. In the framework of its German Forced
Labour Compensation Programme (GFLCP), IOM compensates persons who suffered
a property loss under the Nazi regime with a proven "essential, direct
and harm-causing participation of a German enterprise". The filing deadline
for claims under this programme expired four years ago, on 31 December 2001.
"All individuals who are spreading misinformation about IOM's continued acceptance of claims for a compensation programme for general property loss and other damage suffered during the Second World War or during the war in the former Yugoslavia are deceiving elderly and vulnerable people," says Norbert Wühler, the Director of IOM's Claims Programmes. "IOM appeals to local public and private authorities and all others who truly care about elderly people to help put a halt to abuse and the raising of false expectations."
IOM is currently finalizing the only two claims programmes it administers that relate to certain victims of the Nazi regime residing all over the world, including Croatia. The deadline for these two programmes, the German Forced Labour Compensation Programme (GFLCP) and the Holocaust Victim Assets Programme/Swiss Banks (HVAP) expired on 31 December 2001 and no new claims can or will be accepted. The majority of the final payments under these programmes will be made before the end of the year.
Under GFLCP, IOM received
6,977 slave and forced labour claims, 39 claims for property loss and 1,587
claims for other personal injury from claimants residing in Croatia. As of April
2005, more than 2,400 Croatian slave and forced labour claims and more than
140 Croatian personal injury claims were approved for payment. Six Croatian
claims for property loss were approved while the remainder had to be rejected
because the claimants could not show that their losses had been suffered with
the "essential, direct and harm-causing participation of a German enterprise"
./.
as required by the German Foundation Act. The large majority of eligible slave
and forced labour claimants in Croatia and elsewhere have already received their
first instalment payment. The second instalment will be paid end May/early June
of this year. All eligible personal injury claimants received their full payments
under this category before April 2005.
Under HVAP, IOM has received 498 claims from persons residing in Croatia. 107 have been approved for payment and 83 have been rejected. The remaining claims have not yet been decided. Full payments under this programme will be made before the end of 2005.
If a victim who filed a claim with IOM within the 31 December 2001 deadline is now deceased, eligible legal successors are requested to notify IOM immediately, but not later than six months after the date of the victim's death. If IOM does not receive notice of the victim's death within six months of the date of death, the German law does not allow IOM to consider legal successors for payment. Eligible legal successors of eligible victims of the Nazi regime in all categories under the German Foundation Act will be paid in the course of 2005.
Claimants, who changed their address, are requested to notify IOM immediately. The written notification of the new address should be signed by the claimant and submitted to the following address: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland.
* * * * *
For additional
press information, please contact:
Marie-Agnes Heine, Public Information Officer, IOM/German Forced Labour Programme,
P.O. Box 71, CH-1211 Geneva 19, Fax: +41-22-7986150 .
Internet: www.compensation-for-forced-labour.org
NEMA NAKNADE ZA UNITENE KUCE I OSTALE RATNE TETE
Sve osobe koje prodaju obrasce za podnoenje zahtjeva IOM-u namjerno obmanjuju hrvatske gradane, upozorava IOM
ZAGREB, 24. svibnja 2005 - Medunarodna organizacija za migracije (IOM)
otro osuduje sve pokuaje pojedinaca da prodaju ili distribuiraju
na neki drugi neovlateni nacin i u ime IOM-a obrasce za naknade za unitene
kuce i ostale imovinske gubitke tijekom Drugog svj. rata. U okviru svojeg Programa
naknade za prisilni rad u Njemackoj (German Forced LAbour Compensation Programme
/GFLCP), IOM nadoknaduje osobama koje su pretrpjele gubitak u vrijeme nacistickog
reima uz potvrdeno "bitno, izravno i tetno sudjelovanje njemackog
poduzeca". Krajnji rok za podnoenje zahtjeva prema tom programu istekao
je pred dvije godine, tj. 31. prosinca 2001.
"Svi pojedinci koji ire netocne informacije o IOM-ovu nastavku prihvacanja zahtjeva za program naknade radi sveopceg gubitka imovine i ostalih teta pretrpjelih tijekom Drugog svj. rata ili tijekom rata u bivoj Jugoslaviji varaju starije i ranjive osobe," kae Norbert Wühler, direktor IOM-ovog Programa za zahtjeve. "IOM apelira na lokalnu javnost i privatna tijela, te na sve one koji istinski skrbe za starije osobe, da pomognu da se zaustavi zloporaba/prijevara i irenje lanih ocekivanja."
IOM trenutacno dovrava jedina dva programa za naknade koje vodi, a koji
su vezani za odredene rtve nacistickog reima koje ive svugdje
po svijetu, ukljucujuci Hrvatsku. Krajnji je rok za ta dva programa, Program
naknade za prisilni rad u Njemackoj (GFLCP) i Program imovine rtava holocausta
/ vicarske banke (Holocaust Victim Assets Programme/Swiss Banks - HVAP)
istekao 31. prosinca 2001. i nikakvi novi zahtjevi ne mogu biti niti ce biti
primljeni. Vecina konacnih placanja po tim programima bit ce izvrena prije
kraja godine.
Prema GFLCP-u, IOM je zaprimio 6.977 zahtjeva za naknadu temeljem ropskog i prisilnog rada, 39 zahtjeva za gubitak imovine i 1.587 zahtjeva za ostale tjelesne ozljede od podnositelja zahtjeva u Hrvatskoj. Od mjeseca travnja 2005. vie od 2.400 hrvatskih zahtjeva za naknadu temeljem ropskog i prisilnog rada i vie od 140 hrvatskih zahtjeva za tjelesne ozljede bilo je odobreno za placanje. est hrvatskih zahtjeva za gubitak imovine bilo je odobreno, dok su ostali bili odbaceni jer podnositelji zahtjeva nisu mogli dokazati svoje gubitke kao gubitke koji su uzrokovani "bitnim, izravnim i tetnim djelovanjem njemackog poduzeca," kao to to trai Zakon njemacke zaklade. Velika je vecina prihvatljivih podnositelja zahtjeva zbog ropskog i prisilnog rada u Hrvatskoj i drugdje vec primila prvi obrok placanja. Drugi ce obrok doci u svibnju/pocetkom lipnja ove godine. Svi prihvatljivi podnositelji zahtjeva zbog tjelesnih ozljeda dobili su pune iznose placanja prema ovoj kategoriji prije travnja 2005.
Prema HVAP-u, IOM je zaprimio 498 zahtjeva od osoba koje prebivaju u Hrvatskoj. 107 zahtjeva je odobreno za placanje, dok je 83 odbaceno. O preostalim zahtjevima do sada nije jo donesena odluka. Puno ce placanje prema tim programima biti obavljeno prije kraja 2005.
Ako je rtva koja je predala zahtjev IOM-u prije krajnjeg roka, tj. 31. prosinca 2001. umrla, mole se prihvatljivi pravni slijednici da o tome odmah izvijeste IOM, i to najkasnije u roku od est mjeseci od dana smrti rtve. Ako IOM ne primi obavijest o smrti rtve u roku od est mjeseci od dana smrti, njemacki zakon ne doputa IOM-u da pravne slijednike prihvati kao osobe koje imaju pravo na primanje placanja. Prihvatljivi pravni slijednici prihvatljivih rtava nacistickog reima uz svim kategorijama prema Zakonu njemacke zaklade bit ce isplaceni tijekom 2005.
Mole se podnositelji zahtjeva koji su promijenili svoje adrese da o tome odmah izvijeste IOM. Pismena obavijest o novoj adresi treba biti potpisana od strane podnositelja zahtjeva i predana na slijedecu adresu: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland.
*****
____________________________________________________________________
Za dodatne obavijesti molimo obratite se:
Marie-Agnes Heine, Public Information Office, IOM/German Forced Labour Programme,
P.O. Box 71, CH-1211 Geneve 19, Fax: +41-22-7986150.
Internet: www.compensation-for-forced-labour.org
PUBLIC ANNOUNCEMENT, Serbia and Montenegro July 2005
The International Organization for Migration-IOM, Mission in Serbia and Montenegro
would like to inform the public that recently some dishonest individuals or
organizations in several areas in Serbia and Montenegro, namely in Bijelo Polje,
Pancevo, Podgorica and Rozaje have acted to deceive the public by spreading
misinformation about alleged IOM financial compensation programmes for damage
caused by the NATO air campaign in 1999. In this context, these individuals
are, for example, selling fake claim forms with the IOM logo.
In order to provide accurate and timely information to the public, IOM would like to underline the following:
1. IOM is not undertaking any compensation programme for damage caused "during the NATO air campaign" or for any other damage caused by any party during the war in the former Federal Republic of Yugoslavia in 1999, or to the parents of children born during the NATO air campaign, and has no information that any legitimate programme for such exists.
2. IOM has not issued claim forms for the purposes of compensation to parents whose children were born in 1999, during the NATO air campaign or for any other damage caused during the war in the former Federal Republic of Yugoslavia. No claim forms are being accepted for this purpose.
3. The filing deadline for all compensation programmes administered by IOM for certain groups of Nazi survivors and for certain property losses under the Nazi regime expired on 31 December 2001.
For further information, contact:
IOM Press and Information Office,
Tel (038) 54 90 42 and 044 134 826
Email: info@iom.ipko.org.
www.iom.ipko.org
Medunarodna organizacija za migracije - IOM, Misija u Srbiji i Crnoj Gori, ovim
putem eli da obavesti javnost da su u skorije vreme necasni pojedinci
u nekoliko mesta Srbije i Crne Gore: Pancevo, Bijelo Polje, Podgorica i Roaje,
radili na obmanjivanju javnosti ireci dezinformacije o navodnim IOM-ovim
programima novcane nadoknade za tetu nastalu tokom NATO bombardovanja
1999.
Oni su to cinili tako sto su prodavali lane formulare za podnoenje zahteva sa znakom IOM-a.
Kako bi se obezbedile tacne i pravovremene informacije za javnost, IOM bi hteo da istakne sledece:
1. IOM nema programe nadoknade za tetu nastalu tokom NATO bombardovanja ili za bilo koju tetu nastalu tokom rata na teritoriji bive Savezne Republike Jugoslavije 1999. niti programe novcane nadoknade roditeljima cija su deca rodena tokom NATO bombardovanja. IOM nema informacije da takvi programi uopte postoje.
2. IOM nije izdavao formulare za podnoenje zahteva za novcanu nadoknadu roditeljima cija su deca rodena tokom NATO bombardovanja niti za nadoknadu tete nastale tokom rata na teritoriji bive Savezne Republike Jugoslavije. Ovakvi zahtevi se ne primaju.
3. Rok za podnoenje zahteva za Programe novcane nadoknade rtvama nacistickog reima ili za nadoknadu za imovinu izgubljenu pod nacistickim reimom istekao je 31.12. 2001.
NE POSTOJI NAKNADA ZA TETU PRETRPLJENU TOKOM NATO BOMBARDOVANJA 1999.
ILI ZA KUCE UNITENE TOKOM DRUGOG SVETSKOG RATA
Svi oni koji nude obrasce za podnoenje zahteva IOM-u namerno obmanjuju gradane Srbije i Crne Gore , upozorava IOM
Beograd, 11/05/2005 - Medunarodna organizacija za migracije (IOM) strogo osuduje sve pokuaje pojedinaca da prodaju ili na neki drugi nacin distribuiraju, na neovlacen nacin i u ime IOM-a, formulare za podnoenje zahteva za nadoknadu za unitene kuce i drugu izgubljenu imovinu tokom rata na teritoriji bive Jugoslavije ili tokom drugog svetskog rata ili za decu rodenu tokom NATO bombardovanja 1999. IOM nije ukljucen u programe isplate odtete tokom rata na teritoriji bive Jugoslavije i ne poseduje informacije o postojanju takvih programa. " Sve osobe koje ire dezinformacije o programu isplate odtete rtvama rata sa teritorija bive Jugoslavije obmanjuju starije i ranjive osobe", tvrdi Norbert Wuhler, direktor programa za nadoknadu u IOM-u. "IOM apeluje na lokalnu javnost i vlasti kao i na sve druge kojima je stvarno stalo do starijih sugradana da pomognu da se spreci zloupotreba i davanja lane nade".
IOM trenutno privodi kraju dva jedina programa odtete koje vodi. To su programi koji se odnose na odredene rtve nacistickog reima u svetu, ukljucujuci Srbiju i Crnu Goru. Rok za podnoenje zahteva po Nemackom programu za odtetu prinudnih radnika (GFLCP) i Programu povracaja imovine rtvama holokausta (HVAP), istekao je 31.12. 2001. i novi zahtevi se ne mogu podnositi niti ce se primati. Vecina konacnih isplata po ovim programima ce se izvriti pre kraja godine.
U okviru GFLCP-a, IOM je primio 18.565 zahteva za isplatu odtete rtvama
prinudnog i ropskog rada, 224 zahteva za gubitak imovine i 2.354 zahteva za
licne povrede od podosilaca sa teritorije Srbije i Crne Gore. Od aprila 2005.
odobreno je vie od 8.600 zahteva od rtva ropskog i prinudnog rada
i vie od 120 zahteva rtava licnih povreda iz Srbije. 12 zahteva
za izgubljenu imovinu iz Srbije je odobreno dok je ostatak morao da bude odbijen
jer podnosioci zahteva nisu mogli da dokau da su njihovi gubici posledice
" sutinskog, direktnog i tetnog uceca Nemacke" kao
sto se to zahteva Aktom nemacke fondacije. Vecina podnosilaca zahteva u Srbiji
i Crnoj Gori i drugim zemljama koji su ispunili uslove za nadoknadu na osnovu
ropskog i prinudnog rada, primili su svoju prvu ratu. Druga rata bice isplacena
krajem maja/pocetkom juna ove godine. Svi podnosioci zahteva koji su ispunili
uslove za isplatu odtete po osnovu licne povrede isplaceni su u potpunosti
pre aprila 2005.
Po HVAP programu, IOM je primio 4.510 zahteva od osoba koje ive na teritoriji Srbije i Crne Gore. Isplata je odobrena za vie od 2.800 zahteva, a 53 zahteva je odbijeno. O ostalim zahtevima jos nije odluceno. Potpuna isplata po ovom programu ce se izvriti do kraja 2005.
Ukoliko je rtva koja je IOM-u podnela zahtev do 31.12.2001. preminula, pravni naslednici koji ispunjavaju uslove za isplatu treba da obaveste IOM o smrti rtve najkasnije u roku od 6 meseci od datuma smrti. Ukoliko IOM ne dobije obavetenje o smrti u tom roku, Nemacki zakon ne dozvoljava IOM-u da razmatra isplatu pravnim naslednicima. Pravni naslednici rtava nacistickog reima svih kategorija koji ispunjavaju uslove za isplatu po Aktu nemacke fondacije bice isplaceni tokom 2005. godine.
Podnosioci zahteva, koji
su promenili adresu stanovanja, treba da o tome odmah obaveste IOM. Pismeno
obavetenje o promeni adrese mora biti potpisano od strane podnosioca i
poslato na sledecu adresu: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH - 1211 Geneva
19, Switzerland.
.
* * * * *
Za dodatne informacije, molimo kontaktirajte:
Marie-Agnes Heine, Public Information Officer, IOM/German Forced Labour Compensation
Programme,
P.O. Box 71, CH-1211 Geneva 19, Fax: +41-22-7986150 .
Internet: www.compensation-for-forced-labour.org
NO COMPENSATION AVAILABLE FOR NATO BOMBING IN 1999 OR HOUSES DESTROYED DURING WWII
All people
who sell claim forms to file a claim with IOM are intentionally deceiving
citizens from Serbia and Montenegro, warns IOM
BELGRADE, 11 May 2005 - The International Organization for Migration
(IOM) strongly condemns all attempts of individuals to sell or otherwise distribute
in an unauthorized manner and in IOM's name claim forms for destroyed houses
and other property loss caused by the war in the former Yugoslavia or WWII or
for children born during the 1999 NATO bombing. IOM is not involved in any compensation
programme linked to the war in the former Yugoslavia and has no information
about such eventual programmes. "All individuals who are spreading misinformation
on a compensation programme for victims of the war in the former Yugoslavia
are deceiving elderly and vulnerable people," says Norbert Wühler,
the Director of IOM's Claims Programmes. "IOM appeals to local public and
private authorities and all others who truly care about elderly people to help
put a halt to abuse and the raising of false expectations."
IOM is currently finalizing the only two claims programmes it administers that relate to certain victims of the Nazi regime residing all over the world, including Serbia and Montenegro. The deadline for these two programmes, the German Forced Labour Compensation Programme (GFLCP) and the Holocaust Victim Assets Programme/Swiss Banks (HVAP) expired on 31 December 2001 and no new claims can or will be accepted. The majority of the final payments under these programmes will be made before the end of the year.
Under GFLCP, IOM received
18,565 slave and forced labour claims, 224 claims for property loss and 2,354
claims for other personal injury from claimants residing in Serbia and Montenegro.
As of April 2005, more than 8,600 Serbian slave and forced labour claims and
more than 120 Serbian personal injury claims were approved for payment. 12 Serbian
claims for property loss were approved while the remainder had to be rejected
because the claimants could not show that their losses had been suffered with
the "essential, direct and harm-causing participation of a German enterprise"
as required by the German Foundation Act. The large majority of eligible slave
and forced labour claimants in Serbia and Montenegro and elsewhere have already
received their first instalment payment. The second instalment will be paid
end May/early June of this year. All eligible personal injury claimants received
their full payments under this category before April 2005.
Under HVAP, IOM has received 4,510 claims from persons residing in Serbia and Montenegro. More than 2,800 have been approved for payment and 53 have been rejected. The remaining claims have not yet been decided. Full payments under this programme will be made before the end of 2005.
If a victim who filed a claim with IOM within the 31 December 2001 deadline is now deceased, eligible legal successors are requested to notify IOM immediately, but not later than six months after the date of the victim's death. If IOM does not receive notice of the victim's death within six months of the date of death, the German law does not allow IOM to consider legal successors for payment. Eligible legal successors of eligible victims of the Nazi regime in all categories under the German Foundation Act will be paid in the course of 2005.
Claimants, who changed their address, are requested to notify IOM immediately. The written notification of the new address should be signed by the claimant and sent to the following address: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland.
* * * * *
For additional
press information, please contact:
Marie-Agnes Heine, Public Information Officer, IOM/German Forced Labour Compensation
Programme,
P.O. Box 71, CH-1211 Geneva 19, Fax: +41-22-7986150 .
Internet: www.compensation-for-forced-labour.org
Saoptenje za javnost Jul/2004
MOM CE ISPLATITI MAKSIMALNU ODTETU RTVAMA ROPSKOG RADA
MOM i udruenja rtava izraavaju aljenje zbog smanjenja iznosa odteta za ostale grupe podnosioca odtethih zahteva
Geneva, 6 jul 2004 - Medunarodna organizacija za migracije (MOM) ce dobiti priblino 45% od ukupnog iznosa kamata (283 miliona €) koje su prikupljene polaganjem sredstava (5 milijardi €) fonda ustanovljenog od strane nemackih preduzeca i nemacke Vlade, u cilju isplate odteta prinudnim i ropskim radnicima, kao i za odredene ostale kategorije rtava nacistickog reima.
Ova dodatna sredstva (125 miliona €) omoguci ce MOM-u isplatu maksimalnog kompenzacionog iznosa prema nemackom Zakonu o Fondaciji, rtvama rada u ropskim uslovima za vreme nacistickog reima u iznosu od 7,669 €.
Takode, uz pomoc Upravne grupe koja je osnovana od strane najangaovanijih udruenja rtava, MOM je omogucio jednaki tretman radnika u ropskim uslovima i radnika u prinudnim uslovima u industriji kad je rec o podeli kamata izmedu MOM-a, Konferencije o jevrejskim materijalnim zahtevima prema Nemackoj i ruskih partnerskih organizacija, u skladu sa kriterijumima predloenih od strane nemacke fondacije "Secanje, odgovornost i buducnost."
"Ova dodatna sredstva, naalost, nece biti dovoljna za pokrice naeg trenutnog deficita" izjavio je Dirk DeWinter, direktor odtetnih programa MOM-a. "U trenutnim okolnostima, MOM je uspeo da izdejstvuje maksimalan iznos za isplatu ove grupe podnosioca odtetnih zahteva, ali u isto vreme nece biti moguce izbeci smanjivanje odteta za odredene grupe podnosioca odtetnih zahteva."
Na sastanku MOM-ove Upravne grupe, koja je osnovana od strane najangaovanijih udruenja rtava, odranom u enevi 5. jula 2004. godine, raspravljalo se o uticaju dogovorene isplate sredstava od kamata, kao i mogucem reavanju MOM-ovog deficita od 81 miliona €.
Dogovoreno je da MOM nastavi da daje prednost odtetnim zahtevima rtava u odnosu na odtetne zahteve pravnih naslednika.
Iz gore navedenog proizilazi da ce, najverovatnije, pravni naslednici primiti samo minimalni iznos koji je propisala nemacka Fondacija (500 € po svakom odtetnom zahtevu iz kategorije rada u ropskim uslovima i 250 € po svakom odtetnom zahtevu iz kategorije prinudnog rada).
Takode, bivim prinudnim
radnicima u poljoprivredi ce biti isplacena samo jedna rata u iznosu od 511
€. Pored toga, druge isplate za bive prinudne radnike u industriji
morace biti umanjene. Njihov tacan iznos ce biti odreden u jesen 2004. poto
MOM zavri sa obradom svih pristiglih odtetnih zahteva.
Do dananjeg dana MOM je obradio 92% odtetnih zahteva od 330.000
primljenih, u okviru nemackog programa odtete za prinudni rad. 82.000
podnosioca odtetnih zahteva je vec primilo novac dok je priblino
222.000 podnosioca dobilo odbijenice, buduci da ne ispunjavaju kriterijume propisane
nemackim Zakonom o Fondaciji.
Kao partnerska organizacija nemacke Fondacije "Secanje, odgovornost i buducnost" MOM je odgovoran za reavanje odtetnih zahteva za prinudni rad i rad u ropskim uslovima, kao i za isplatu odteta na osnovu pozitivno reenih odtetnih zahteva. Nemacki Zakon o Fondaciji, tj. nemacki Zakon na osnovu kojeg je osnovana Fondacija, stupio je na snagu 12. avgusta 2000. godine. Nemacka Vlada i nemacka preduzeca obezbedili su po 2.56 miliona € prilikom osnivanja Fondacije. MOM je odgovoran za reavanje odtetnih zahteva za podnosioce koji nisu jevrejskog porekla i ive u tzv. ostalim zemalja sveta, tj.u svim zemljama sveta osim u Republici Cekoj, Poljskoj, Rusiji i svim dravama koje su bile u sastavu biveg Sovjetskog Saveza.
Krajni rok za podnoenje odtetnih zahteva istekao je 31. decembra 2001. godine i MOM vie ne prima odtetne zahteve.
Prema dopuni nemckog zakona o Fondaciji sva sredstva koja partnerske organizacije ne uspeju da isplate do kraja septembra 2006. moraju biti vracena nemackoj fondaciji "Secanje, odgovornost i buducnost." Program ce tada biti zatvoren.
* * * * *
IOM
COMPENSATION PROGRAMMES CLOSE DOWN TELEPHONE HOTLINE AND
E-MAIL SERVICES FOR ROMANIA
Large majority of claims has been resolved and filing deadline expired more
than two years ago
BUCHAREST, 19 May 2004 - The International Organization for Migration (IOM)
closes down its telephone hotline and e-mails services for persons residing
in Romania. As of 20 May 2004 queries from Romania made by telephone or e-mail
will no longer be answered.
IOM is carrying out compensation payments on behalf of the German Foundation "Remembrance, Responsibility and Future" and the US Court administering the Swiss Banks Settlement. Being flooded with calls, e-mails and letters from would-be Romanian claimants, IOM has no other choice but to temporarily shut off its communication services for Romania until the situation returns to normal. Under the given circumstances this is the only way to ensure that IOM's true claimants residing all over the world - that is those who have filed a claim with IOM before the filing deadline expired on 31 December 2001 - continue to have access to these services.
IOM has resolved the overwhelming majority of the approximately 8,000 Romanian claims filed under IOM's German Forced Labour Compensation Programme (GFLCP) and the 8,000 Romanian claims submitted under IOM's Holocaust Victim Assets Programme (HVAP).
Apart from issues related to appeals, heirs and completion of payments as well as the review of a very small number of remaining claims, IOM has completed the processing of all Romanian claims. 4,600 claims were approved for payment under the German Forced Labour Compensation Programme and 4,600 claimants are also receiving a payment under the Holocaust Victim Assets Programme. Under GFLCP, 2,800 claims had to be rejected and eight per cent of the claims are still in processing. All claims received within the filing deadline of 31 December 2001 will be processed and all claimants will receive a decision in writing.
On a number
of occasions and in a variety of ways IOM has drawn attention of victims, victims'
associations, the authorities and the press to the fact that the filing deadline
has expired, that IOM will no longer accept claims, and that submitting such
claims is an absolute waste. This message does not seem to have been heard or
accepted and there is a steady flow of new claims and contacts.
Neither IOM Bucharest nor Roma organizations nor victims' associations can at
this point solicit or accept claims for the two compensation programmes. IOM
strongly discourages all attempts by individuals or organizations to solicit
more claims, or distribute claim forms and condemns any who seek to mislead
elderly people with inaccurate information regarding criteria and potential
beneficiaries of the German Foundation Act and the Swiss Banks Settlement.
IOM is not involved in the implementation of any other compensation programme, e.g., for damages caused by the war in the former Yugoslavia in 1999, for WWII survivors etc. and is not informed whether any such programmes exist.
* * * * *
PROGRAMELE OIM PENTRU COMPENSATII ÎSI ÎNCHID LINIA DE TELEFON SI SERVICIILE DE POSTA ELECTRONICA PENTRU ROMÂNIA
Majoritatea cererilor au fost rezolvate iar data limita de depunere a cererilor a expirat cu mai mult de doi ani în urma.
BUCURESTI, 19 mai 2004 - Organizatia Internationala pentru Migratie (OIM) îsi
închide liniile telefonice si serviciile de posta electronica pentru persoanele
rezidente în România. Cu începere din 20 mai 2004, solicitarile
sosite din România prin telefon sau posta electronica nu vor mai primi
raspuns.
OIM desfasoara programul de plata a compensatiilor în numele Fundatiei Germane "Memorie, Responsabilitate si Viitor" si a Tribunalului American care administreaza Acordul cu Bancile Elvetiene. Confruntata cu numarul foarte mare de apeluri, mesaje electronice si scrisori de la solicitanti din România care nu au depus la timp cereri, OIM nu are alta solutie decât sa îsi închida temporar serviciile telefonice si electronice pentru România pâna când situatia va reveni la normal. Aceasta este singura modalitate prin care OIM se poate asigura ca solicitantii îndreptatiti din întreaga lume, si anume cei care au depus o cerere la OIM înainte de expirarea datei limita de 31 decembrie 2001, pot continua sa aiba acces la serviciile sale.
OIM a procesat si a solutionat cea mai mare parte a celor aproximativ 8.000 de solicitari din România depuse în cadrul Programului German de Compensare pentru Munca Fortata (GFLCP) si în cadrul Programului pentru Victimele Holocaustului (HVAP).
În afara de unele probleme legate de contestatii, mostenitori si finalizarea platilor precum si revizuirea numarului mic de cereri ramase, OIM a completat procesarea tuturor cererilor provenite din România. Un numar de 4.600 de cereri au fost aprobate pentru plata în cadrul Programului German de Compensare pentru Munca Fortata si 4.600 de solicitanti primesc deasemenea plati în cadrul Programului pentru Victimele Holocaustului.
De mai multe ori si pe mai multe cai, OIM a atras atentia victimelor, asociatiilor victimelor, autoritatilor si presei asupra faptului ca data limita de depunere a cererilor de compensatii a expirat si ca OIM nu va mai accepta alte cereri de compensatii dupa aceasta data, depunerea unor astfel de cereri fiind inutila. Acest mesaj nu pare însa a fi fost auzit sau acceptat si OIM se confrunta în prezent cu un flux constant de cereri noi.
Nici OIM Bucuresti si nici organizatiile de romi sau asociatiile victimelor nu mai pot, la acest moment, sa solicite sau sa accepte cereri pentru oricare din cele doua programe de compensatii. OIM dezaproba încercarile unor indivizi sau asociatii de a solicita pe mai departe compensatii sau de a distribui formulare de cerere si îi condamna pe toti aceia care induc în eroare persoane în vârsta cu informatii incorecte în ceea ce priveste criteriile si posibilitatile de a beneficia de Legea Fundatiei Germane si de Acordul cu Bancile Elvetiene.
OIM nu este implicata în implementarea nici unui alt program de compensatii, cum ar fi pentru pierderi suferite în timpul razboiului din 1999 din fosta Iugoslavie, pentru supravietuitorii celui de al doilea Razboi Mondial, etc. si nu are stiinta de existenta unor astfel de programe.
* * * * *
German Forced Labour
Compensation Programme (GFLCP)
Holocaust Victim Assets Programme/Swiss Banks (HVAP)
Filing deadline for claims
expired in 2001
IOM will not accept new claims
Because of some persistent misgivings about the Compensation Programmes implemented by the International Organization for Migration (IOM), in particular the fact that Romanian Roma, their organizations and advocates think that new claims can still be filed with IOM at this point in time, IOM wants to put the record straight. It appeals to the authorities and all those who truly care about elderly victims to read and disseminate the below information, thus putting a halt to abuse and false expectations. Please note that IOM is not able to correspond individually with persons who want to file a claim at this stage.
German Forced Labour
Compensation Programme (GFLCP)
1. Upon the expiration of the filing deadline on 31 December 2001, IOM had received
330,000 slave and forced labour claims under its German Forced Labour Compensation
Programme (GFLCP). 8,000 of these came from claimants residing in Romania. GFLCP
is funded by the German Foundation "Remembrance, Responsibility and Future".
2. As of May 2004, more than 4,600 Romanian claims filed under GFLCP were approved for payment, 2,800 had been rejected, and only 8 % have not yet been decided.
3. IOM is aiming at concluding the processing of all claims received by the end of 2004. It is clear that more than two years after the expiration of the filing deadline, and shortly before the conclusion of its claims processing, IOM cannot and will not accept any new claims.
4. For a victim to now send in a claim or claim form is absolutely useless. Those encouraging or helping individuals to do so are misleading vulnerable, elderly people. Those who do so against payment are crooks.
5. IOM will process all claims received within the filing deadline of 31 December 2001. All claimants will be informed individually and in writing of the decision on their claim(s).
Heirs
6. If a victim who filed a claim with IOM within the 31 December 2001 deadline
is deceased, heirs as defined in the German Foundation Act (see paragraph 7)
are requested to notify IOM immediately, but not later than six months after
the date of the victim's death. Beyond this time, heirs cannot be considered
for payment. Heirs should submit a copy of the death certificate and the coordinates
of the heir(s) to the following address: IOM Compensation Programmes, CP 71,
CH-1211 Geneva 19, Switzerland. After IOM has been notified, the heir(s) will
receive separate information on the procedures that have to be followed.
7. Under the German Foundation Act a surviving spouse and children may receive equal shares of any payment related to slave or forced labour or personal injury that would have been awarded to an eligible claimant who died on or after 16 February 1999. If the deceased was survived by neither a spouse nor children, his or her grandchildren may receive the compensation payment. If there are no living grandchildren, the brothers and sisters of the deceased may receive the payment. If there are no surviving eligible relatives, then the heirs named in a will may receive the monies.
Payments
8. According to the German Foundation Act, slave and forced labour payments
under GFLCP are made in two instalments. Compensation for property loss and
personal injury will be paid in one instalment.
9. In a limited number of cases the payment of the first instalment under GFLCP
has caused a problem and has been stopped because one or more people with the
same name and surname lived at the same address as the successful claimant.
The Organization is working on a satisfactory solution for this problem. IOM
has not involved, nor does it envisage the involvement of victims' associations,
Roma organizations or other.
Change of address
10. Claimants, who changed their address are requested to notify IOM immediately.
The new address should be submitted in writing to the following address: IOM
Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland.
Holocaust Victim Assets
Programm/Swiss Banks (HVAP)
11. Under IOM's Holocaust Victim Assets Programme, which also examines Roma
claims sent in under GFLCP, more than 4,600 Romanian claims were recommended
for payment. The deadline for this programme also expired on 31 December 2001
and no new claims will be accepted.
12. HVAP is sponsored by the US District Court for the Eastern District of New York who is responsible for the distribution of the Swiss Banks Settlement Fund. All payments are made in one instalment.
Humanitarian and Social
Programmes (HSP)
13. Both donors, the German Foundation and the US District Court are also funding
humanitarian and social assistance for elderly and needy Roma and other victims
of Nazi injustice in the framework of IOM's Humanitarian and Social Programmes
(HSP). As of May 2004, IOM has launched four projects in Romania benefiting
9,300 Roma survivors.
* * * * *
MATERIAL INFORMATIV PENTRU ROMÂNIA
Programul german de compensare
pentru munca fortata (GFLCP)
Programul privind bunurile victimelor Holocaustului -
Bancile elvetiene (HVAP)
Termenul-limita de depunere
a cererilor a expirat în 2001
OIM nu mai accepta noi cereri
În urma unor neîntelegeri persistente cu privire la Programele de compensare implementate de Organizatia Internationala pentru Migratie (OIM), si în special ca urmare a faptului ca romii din România, precum si unele organizatii sau sustinatori ai acestora cred ca înca pot fi depuse cereri de compensatie la OIM, OIM doreste sa clarifice situatia. OIM face apel la autoritati si la toti cei carora le pasa cu adevarat de victimele în vârsta sa citeasca si sa distribuie informatiile de mai jos, punând astfel capat abuzurilor si falselor asteptari. Va rugam sa retineti ca OIM nu are capacitatea sa corespondeze individual cu persoanele care doresc sa depuna cerere de compensatie în aceasta etapa.
Programul german de compensare
pentru munca fortata (GFLCP)
1. Pâna la expirarea termenului-limita de depunere a cererilor de compensatii,
la data de 31 decembrie 2001, OIM a primit 330.000 de cereri de compensatii
pentru munca în regim de sclavie si munca fortata în cadrul Programului
german de compensare pentru munca fortata (GFLCP). Dintre acestea, 8.000 de
cereri au fost depuse de solicitanti care locuiesc în România. GFLCP
este finantat de Fundatia germana "Memorie, Responsabilitate si Viitor".
2. Pâna în luna mai 2004, au fost aprobate peste 4.600 de cereri depuse de solicitanti din România în cadrul GFLCP, 2.800 de cereri au fost respinse si pentru numai 8% nu se luase înca o decizie.
3. OIM îsi propune sa încheie procesarea tuturor cererilor pâna la sfârsitul anului 2004. Este evident ca, la peste doi ani de la expirarea termenului-limita de depunere a cererilor si la scurt timp înainte de terminarea procesarii acestora, OIM nu poate sa accepte si nu va accepta noi cereri.
4. Este absolut inutil ca o victima sa trimita acum cerere de compensatie. Cei care încurajeaza sau ajuta diferite persoane sa depuna cereri însala oameni în vârsta si vulnerabili. Cei care o fac în schimbul unei sume de bani comit o înselatorie.
5. OIM va procesa toate cererile primite pâna la termenul-limita de pe 31 decembrie 2001. Toti solicitantii vor fi informati individual si în scris cu privire la decizia asupra cererii sau a cererilor lor.
Mostenitori
6. Daca o victima care a depus cerere la OIM înainte de termenul de 31
decembrie 2001 a încetat din viata, mostenitorii (asa cum sunt definiti
de Legea Fundatiei germane; vezi paragraful 7 de mai jos) sunt rugati sa anunte
OIM în cel mai scurt timp, dar nu mai târziu de sase luni de la
data decesului. Dupa acest termen, mostenitorii nu mai pot fi luati în
considerare pentru plata. Mostenitorii trebuie sa transmita o copie a certificatului
de deces si coordonatele de contact ale mostenitorului sau mostenitorilor la
adresa: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland.
Dupa notificarea OIM, mostenitorul sau mostenitorii vor primi informatii separate
cu privire la procedurile pe care trebuie sa le urmeze.
7. Conform Legii Fundatiei germane, sotul/ sotia si copiii în viata pot primi parti egale din orice plata referitoare la munca în regim de sclavie, munca fortata sau vatamare personala care ar fi fost facuta unui solicitant eligibil care a decedat dupa 16 februarie 1999 inclusiv. Daca sotul/ sotia si copiii solicitantului decedat nu mai sunt în viata, pot primi plata compensatorie nepotii pe linie directa. Daca nu exista nici nepoti pe linie directa, pot primi plata fratii si surorile celui decedat. Daca nu exista rude eligibile în viata, atunci pot primi banii mostenitorii desemnati prin testament.
Platile
8. În conformitate cu Legea Fundatiei Germane, platile pentru munca în
regim de sclavie si munca fortata în cadrul GFLCP se fac în doua
transe. Plata compensatiei pentru pierderea de proprietati si vatamari personale
se face într-o singura transa.
9. Într-un numar limitat de cazuri, plata primei transe în cadrul GFLCP a creat o problema care a necesitat sistarea platilor deoarece una sau mai multe persoane cu nume si prenume identice locuiau la aceeasi adresa cu solicitantul. OIM depune eforturi pentru gasirea unei solutii satisfacatoare la aceasta problema. OIM nu a implicat si nici nu planifica sa implice în aceasta problema asociatii ale victimelor, organizatii de romi sau de alt fel.
Schimbare de adresa
10. Solicitantii care si-au schimbat domiciliul sunt rugati sa informeze OIM
cu maximum de urgenta. Noua adresa trebuie notificata în scris la Geneva
la urmatoarea adresa: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19,
Switzerland.
Programul privind bunurile
victimelor Holocaustului (HVAP)
11. În cadrul HVAP, care analizeaza si cererile trimise de solicitanti
romi în cadrul GFLCP, au fost recomandate spre plata peste 4.600 de cereri
din România. Termenul-limita de depunere a cererilor pentru acest program
a expirat, de asemenea, pe 31 decembrie 2001. OIM nu mai accepta noi cereri
de compensare.
12. HVAP este finantat de Tribunalul districtual al SUA pentru districtul de est al New York, care este responsabil cu distribuirea Fondului Acordului de Întelegere cu Bancile Elvetiene.
Programele Umanitare
si Sociale (HSP)
13. Ambii donatori, si anume Fundatia germana si Tribunalul districtual al SUA
finanteaza, de asemenea, proiecte de asistenta umanitara si sociala pentru romii
în vârsta si aflati într-o stare de dificultate, precum si
pentru alte victime ale nedreptatilor naziste, în cadrul Programelor Umanitare
si Sociale (HSP) ale OIM. Pâna în luna mai 2004, OIM administra
patru proiecte în România, în beneficiul unui numar de 9.300
de supravietuitori romi.
* * * * *
IOM
HAS PAID COMPENSATION TO A LARGE MAJORITY
OF ELIGIBLE FORMER SLAVE AND FORCED LABOURERS
Deadline
for submission of compensation claims expired more than two years ago -
IOM strongly condemns all attempts by individuals or organizations to deceive
elderly people
BELGRADE, 18 May 2004 - Upon the expiration of the filing deadline on 31 December
2001, the International Organization for Migration (IOM) had received almost
18,000 claims for slave and forced labour and other personal injury under the
Nazi regime from persons residing in Serbia and Montenegro. To date, IOM as
a partner organization of the German Foundation "Remembrance, Responsibility
and Future" has recommended for payment more than 7,200 of these claims.
Approximately 7,300 claims did not fulfill the criteria laid down in the German
Foundation Act and had to be rejected. For example, many claims were submitted
by former Prisoners of War who were not detained in concentration camps and
who are therefore not eligible for compensation under the German Foundation
Act. Only 20% of all claims from Serbia and Montenegro are not yet decided.
Overall, IOM has resolved 92% of the total of 329,000 slave and forced labour
claims submitted in the framework of its German Forced Labour Compensation Programme.
The processing of all claims filed with IOM will be completed by the end of
2004. All claimants will be notified in writing as soon as a decision on their
claim has been taken.
The deadline for submission of all compensation claims related to victims of the Nazi regime has expired. Neither IOM Belgrade nor Roma organizations nor the victims' associations with which IOM has cooperated in claimant assistance can at this point solicit and accept claims for the German Forced Labour Compensation and the Holocaust Victim Assets programmes. IOM strongly condemns all attempts by individuals or organizations to solicit more claims, distribute claim forms and deceive elderly people with wrong information regarding filing deadlines and eligibility criteria of the German Foundation Act and the Swiss Banks Settlement.
IOM is not involved in the implementation of any other compensation programme, e.g. for damages caused by the war in the former Yugoslavia in 1999, for WWII survivors, etc. and is not informed whether any such programmes exist.
Many of the slave and forced labour claims from Serbia and Montenegro lacked documentary proof considered sufficient by the German Foundation. Nevertheless, in order to allow a maximum number of these claims to be recommended for payment to the Foundation, IOM negotiated agreements with relevant archives and other institutions, both in Serbia and Montenegro as well as abroad, with a view to finding relevant documentary evidence. IOM also has obtained expert opinions on outstanding historical issues.
Out of 36,000 claims for property loss submitted to IOM, 218 were filed by claimants from Serbia and Montenegro. Up to now, the independent Property Claims Commission has decided 132 of those claims for property loss. Seven claims have been decided positively, but the majority (125) had to be rejected because the claimants could not show that their losses had been incurred with the "essential, direct and harm-causing participation of a German enterprise" as required by the German Foundation Act.
IOM was also mandated to participate in the implementation of the Swiss Banks Settlement and to pay compensation for former slave labourers and certain other victims of the Nazi regime. Victims from Serbia and Montenegro who are members of specified target HVAP target groups (Roma, Jehovah's Witnesses, homosexuals or physically or mentally disabled persons) and whose claims have been awarded for slave or force labour under GFLCP may also be awarded compensation under the Holocaust Victim Assets Programme. IOM identified 4,413 GFLCP claims from Serbia and Montenegro by the filing deadline of 31 December 2001 where victims appear to be HVAP target group members. By May 2004, 25 claimants from Serbia and Montenegro had received their full payments under this programme. It is anticipated that the majority of the remaining claimants from Serbia and Montenegro who have already been awarded under GFLCP and who are HVAP target group members should receive their additional payments under HVAP in the coming months.
Within the framework of its Humanitarian and Social Programmes (HSP) for needy victims of Nazi persecution, IOM has to date launched five projects in Serbia and Montenegro. These projects are jointly funded by the United States District Court for the Eastern District of New York supervising the implementation of the Swiss Banks Settlement and the German Foundation. In Serbia and Montenegro, IOM currently cooperates with four external project partners, while a fifth project assisting Roma survivors in Montenegro is implemented by IOM itself. These projects provide comprehensive humanitarian and social assistance (usually a combination of food, clothing, winter assistance and emergency financial support, as well as medical and dental care, and social and legal assistance) to a total of 4,260 needy and elderly Roma who survived the Holocaust. HSP projects target beneficiaries as members of a persecuted group. Accordingly, victims cannot apply individually for this assistance.
Please be informed that IOM discontinued the telephone hotline for claimants from Serbia and Montenegro and will only respond to queries by letter on claims submitted to IOM within the filing deadline. All correspondence should be addressed to IOM, GFLCP, C.P. 71, CH-1211 Geneva 19.
* * * * *
MEÐUNARODNA ORGANIZACIJA ZA MIGRACIJE (IOM) JE ISPLATILA ODTETU VECINI BIVIH ROPSKIH I PRINUDNIH RADNIKA KOJI SU ISPUNILI ZAHTEVE PROPISANE PROGRAMOM
ROK ZA
PODNOENJE ZAHTEVA ZA ODTETU
ISTEKAO JE PRE VIE OD DVE GODINE
IOM STROGO
OSUÐUJE SVE POKUAJE OD STRANE
POJEDINACA ILI ORGANIZACIJA DA PREVARE STARIJA LICA
Beograd, 14. maj 2004. - Nakon to je 31. decembra 2001. istekao rok za podnoenje zahteva, Medunarodna organizacija za migracije (IOM) je od osoba koje borave u Srbiji i Crnoj Gori primio skoro 18.000 zahteva za isplatu odtete ropskih, prinudnih radnika i za licne povrede tokom nacistickog reima. Do danas, IOM kao partnerska organizacija nemacke fondacije " Secanje, odgovornost i buducnost" je za isplatu odtete preporucila vie od 7.200 ovih zahteva. Otprilike 7.300 zahteva je moralo biti odbijeno jer nije ispunilo kriterijume postavljene zakonom nemacke fondacije. Na primer, veliki broj zahteva podnesen je od strane bivsih ratnih zarobljenika koji nisu bili zatvoreni u koncentracionim logorima i koji samim tim ne ispunjavaju uslove za isplatu odtete po zakonu nemacke fondacije. Samo 20% zahteva iz Srbije i Crne Gore nije jo uvek reeno. IOM je obradio 92% od ukupno 329.000 zahteva ropskih i prinundnih radnika podnetih u okviru nemackog programa za odtetu prinudnih radnika. Obrada svih zahteva podnetih IOM-u ce biti zavrena do kraja 2004. godine. Svi podnosioci zahteva bice obaveteni pismenim putem cim se donese odluka u vezi sa njihovim zahtevom.
Rok za predaju svih zahteva
za isplatu odtete rtvama nacistickog reima je istekao. Ni
IOM Beograd, ni organizacije Roma, ni udruenja rtava sa kojima je
IOM saradivao ne mogu, u ovom trenutku, da trae i primaju zahteve za Nemacki
program za odstetu prinudnih radnika ni za Program povracaja imovine rtvama
holokausta. IOM strogo osuduje svaki pokuaj pojedinaca ili organizacija
da traze naknadno podnoenje zahteva, dele formulare za podnoenje
zahteva i obmanjuju starije gradane pruajuci im pogrene informacije
u vezi sa rokom za podnoenje zahteva ili kriterijumima propisanim Zakonom
nemacke fondacije ili vajcarskih banaka za poravnanje.
IOM nije ukljucen u sprovodenje ni jednog drugog programa za isplatu odtete,
npr. za tetu pretrpljenu tokom rata na teritoriji bive Jugoslavije
1999.godine, za naslednike rtava drugog svetskog rata, itd. i nije obaveten
o postojanju takvih programa.
Mnogi od zahteva za isplatu odtete za ropski i prinudni rad, koji su podneti u Srbiji i Crnoj Gori, nisu sadrali, po kriterijumu nemacke Fondacije, dovoljno dokaza u vidu dokumentacije. Ipak, kako bi se omogucilo da se to veci broj ovih zahteva preporuci Fondaciji za isplatu odstete, IOM je sklopio sporazume sa relevantnim arhivama i drugim institucijama, kako u Srbiji i Crnoj Gori, tako i u inostranstvu, sa ciljem da se pronade relevantna dokazna dokumentacija. IOM je takode obezbedio strucno miljenje po pitanju odredenih istorijskih pitanja.
Od 36.000 zahteva podnetih IOM-u za nadoknadu imovinske tete, 218 je podneto od strane osoba koje ive na teritoriji Srbije i Crne Gore. Do sada, nezavisna komisija za imovinsku tetu je reila 132 zahteva. Sedam zahteva je pozitivno reeno, ali vecina (125), je morala biti odbijena, jer podnosioci zahteva nisu mogli da dokau da je njihov gubitak posledica "direktnog ucestvovanja nemacke privrede u teti" a to se zahteva zakonom nemacke Fondacije.
IOM je takode bio ovlacen
da ucestvuje u sprovodenju dogovora o poravnjanju, postignutim sa vajcarskim
bankama, i da isplacuje nadoknadu bivim ropskim radnicima i drugim rtvama
nacistickog reima. rtve iz Srbije i Crne Gore koje pripadaju posebnoj
ciljnoj grupi -HVAP
( Romi, Jehovini svedoci, fizicki i mentalno hendikepirane osobe i homoseksualci)
i ciji su zahtevi za odtetu za ropski i prinudni rad po programu GFLCP
vec odobreni, mogu takode biti obeteceni po Programu povracaja imovine
rtvama holokausta (HVAP). Do 31. decembra 2001. kada je istekao rok za
primanje zahteva, IOM je obradio 4 413 zahteva iz Srbije i Crne Gore koje su
podnele rtve iz ciljne grupe HVAP. Do maja 2004. godine, 25 podnosilaca
zahteva iz Srbije i Crne Gore je u potpunosti isplaceno po ovom programu. Ocekuje
se da ce vecina od ostalih podnosilaca zahteva iz Srbije i Crne Gore, koji su
vec obeteceni po programu GFLCP, a koji su pripadnici ciljne grupe HVAP,
primiti dodatnu isplatu po porgramu HVAP u narednim mesecima.
U okviru svojih Humanitarnih i socijalnih programa (HSP) za siromane rtve nacistickih progona, IOM je do danas pokrenuo 5 projekata u Srbiji i Crnoj Gori. Ovi projekti se zajednicki finansiraju od strane Okrunog suda Sjedinjenih americkih drava za Istocni okrug Njujorka koji nadgleda implementaciju dogovora o poravnjanju sa Svajcarskim bankama i nemacku Fondaciju. U Srbiji i Crnoj Gori, IOM trenutno saraduje sa 4 spoljna partnera na projektu, dok peti projekat, pruanja pomoci preivelim Romima u Crnoj Gori, sprovodi IOM samostalno. Ovi projekti pruaju kombinovanu humanitarnu i socijalnu pomoc (obicno kombinaciju hrane, odece, pomoci tokom zime i hitnu finansijsku podrku kao i medicinsku i stomatoloku zatitu i socijalnu i pravnu pomoc) ukupnom broju od 4260 siromanih starijih Roma koji su preiveli Holokaust. HSP projekti za svoju ciljnu grupu uzimaju pripadnike progonjenih grupa. Prema tome, pojedinci se ne mogu samostalno prijavljivati za ovu pomoc.
Ovim obavetavamo podnosioce zahteva iz Srbije i Crne Gore da IOM vise nece davati informacije telefonskim putem, vec da ce odgovarati samo na upite primljene u pismenoj formi i to samo onima koji su zahteve podneli pre 31. decembara 2001.
Pisma treba poslati na adresu: IOM, GFLCP, C.P. 71, CH - 1211, Geneva 19, Switzerland
* * * * *
Nemacki program za odtetu
prinudnih radnika (GFLCP)
Program vajcarskih banaka za nadoknadu imovinske tete rtvama
holokausta (HVAP)
Rok za podnosenje zahteva
istekao u decembru 2001
IOM nece primati nove zahteve
S obzirom na ucestala pogrena tumacenja programa odtete koji je
implementiran od strane Medjunarodne organizacije za migracije (IOM), a posebno
cinjenice da odredjen broj rtava nacistickog reima, kao i udruenja
rtava a cak i lokalnih vlasti u Srbiji i Crnoj Gori veruje da se zahtevi
jos uvek mogu podnositi IOM-u, IOM izjavljuje sledece:
IOM moli lokalne vlasti i sve one kojima je zaista stalo do starijih gradjana
da informaciju, dole datu, procitaju i proslede javnosti i na taj nacin sprece
zloupotrebu i davanje lanih nada. Mora se istaci da IOM nije u poziciji
da se dopisuje sa pojedincima koji u ovom trenutku ele da podnesu zahtev.
Osim dole navedenih programa, IOM nema druge programe odtete, npr. nadoknada
za tetu nastalu tokom rata na teritoriji bive Jugoslavije 1999.
godine ili za tetu nastalu tokom Drugog Svetskog rata i nema informacije
da li takvi programi postoje.
Nemacki program za odtetu prinudnih radnika (GFLCP)
1. Nakon to je 31.12.2001 istekao rok za podnoenje zahteva, IOM je primio 330,000 zahteva za isplatu ropskih i prinudnih radnika po Nemackom programu za odtetu prinudnih radnika (GFLCP). 17,861 zahteva je sa teritorije Srbije i Crrne Gore. Nemacka fondacija "Secanja, odgovornost i buducnost" finansira GFLCP.
2. Do maja 2004. godine, vie od 7,200 zahteva za odtetu po Nemackom programu za odtetu prinudnih radnika primljenih sa teritorije Srbije je odobreno za isplatu, 7300 je odbijeno, a oko 20% zahteva jo nije reseno.
3. IOM ima za cilj da obradu svih primljenih zahteva zavri do kraja 2004. godine, tako da moe da se usresredi na vrenje isplata, reavanje albi i pitanja vezanih za naslednike. Jasno je da nakon vie od dve godine od isteka roka za podnoenje zahteva, a neposredno pred okoncanje procesa obrade zahteva, IOM ne moe i nece da prima nove zahteve.
4. Podnoenje zahteva u ovom trenutku je apsolutno beskorisno. Oni koji podsticu ugroene pojedince da plate kako bi im se pruila pomoc da podnesu beskorisne zahteve imaju sumnjive i verovatno necasne motive.
5. IOM ce obraditi sve zahteve koji su primljeni pre isteka roka za podnoenje zahteva 31.12.2001. Svi podnosioci bice pojedinacno i pismenim putem obaveteni o reenju njihovog zahteva.
Naslednici
6. Ukoliko je rtva koja je podnela zahtev IOM-u pre isteka roka 31.12.2001. preminula, od zakonskih naslednika, definisanim zakonom nemacke fondacije (vidi odeljak 11) se zahteva da odmah obaveste IOM, ali ne kasnije od 6 meseci od datuma smrti rtve. Ukoliko dodje do isteka roka od 6 meseci, naslednici nece biti razmatrani za isplatu. Naslednici bi trebalo da na sledecu adresu podnesu kopiju umrlice, dokaz o njihovom srodstvu sa preminulom rtvom i reenje o ostavinskoj raspravi: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland. Nakon to IOM primi obavetenje, naslednik/naslednici ce biti obaveten o daljem toku procedure. Po zakonu, ukoliko preminula rtva nije ispunjavala uslove za dobijanje nadoknade, ni naslednik ne moe da ostvari to pravo
7. U skladu sa zakonom nemacke fondacije, supruga ili deca pokojnika mogu da dobiju podjednak deo nadoknade za ropski ili prinudni rad ili licnu povredu koja bi bila isplacena podnosiocu koji ispunjava uslove a koji je preminuo 16.2.1999 ili nakon tog datuma. Ukoliko pokojnika nisu nadivela ni supruga ni deca, njegovi ili njeni unuci imaju pravo na nadoknadu. Ukoliko nema ivih unuka, braca ili sestre pokojnika mogu primiti nadoknadu. Ukoliko nema ivih rodjaka koji ispunjavaju uslove, onda naslednici navedeni u testamentu mogu da prime nadoknadu.
Isplata
8. U skladu sa zakonom nemacke fondacije, nadoknada za ropski ili prinudni rad po programu GFLCP isplacuje se u 2 rate.
9. U jednom broju slucajeva
, isplata prve rate po programu GFLCP je bila je problematicna i pojedini cekovi
Citibanke su stopirani jer na adresi na kojoj ivi podnosilac, ciji je
zahtev odobren, ivi jo jedna osoba ili vie ljudi sa istim
imenom i prezimenom. Organizacija radi na pronalaenju zadovoljavajuceg
reenja ovog problema. IOM u ovo nije ukljucio, niti planira da ukljuci
udruenja rtava, romske organizacije ili druge grupe.
Promena adrese
10. Podnosioci koji promene
adresu stanovanja se mole da odmah o tome obaveste IOM. Obavetenje o novoj
adresi bi trebalo u pismenoj formi uputiti na adresu:
IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland
Povracaj imovine
11. Od 36 000 zahteva podnetih IOM-u za nadoknadu imovinske tete, 218 je podneto od strane osoba koje ive na teritoriji Srbije i Crne Gore. Za sada, nezavisna komisija za imovinsku tetu je reila 132 zahteva. Sedam zahteva je pozitivno reeno, ali vecina, 125, je morala biti odbijena, jer podnosioci zahteva nisu mogli da dokau da je njihov gubitak posledica "direktnog tetnog ucestvovanja nemacke privrede" a to se zahteva zakonom nemacke fondacije.
Povracaj imovine rtvama holokausta/Svajcarske banke (HVAP)
12. IOM je primio 4,143 zahteva za isplatu po programu povracaja imovine rtvama holokausta, koji takodje razmatra zahteve Roma podneene po programu GFLCP, od osoba koje borave u Srbiji i Crnoj Gori. Do maja 2004. 25 podnosilaca zahteva po ovom programu primilo je punu nadoknadu predvidjenu ovim programom. Vie od 2 500 podnosilaca bice preporuceno za isplatu do juna 2004. godine. Rok za podnoenje zahteva po ovom programu je takodje istekao 31.12.2001 i novi zahtevi se nece primati.
13. HVAP potpada pod jurisdikciju okrunog suda Sjedinjenih Americkih Drava za Istocni Okrug Nju Jorka koji sprovodi raspodelu novca odredjenim rtvama. Ciljna grupa je limitirana na pripadnike grupa koje su bile progonjene tokom nacistickog reima (Romi, Jehovini svedoci, homoseksualci i fizicki i mentalno obolele osobe). Sve isplate po ovom Programu se vre odjednom.
* * * * *
German Forced
Labour Compensation Programme (GFLCP)
Holocaust Victim Assets Programme/Swiss Banks (HVAP)
Filing
deadline for claims expired in 2001
IOM will not accept new claims
Because of some persistent misperceptions about the Compensation Programmes implemented by the International Organization for Migration (IOM), in particular the fact that certain victims of the Nazi regime, some victims' associations and even local authorities in Serbia and Montenegro believe that new claims can still be filed with IOM at this point in time, IOM wants to clear up the confusion. IOM appeals to local authorities and all those who truly care about elderly victims to read and disseminate the below information, thus putting a halt to abuse and false expectations. Please note that IOM is not able to correspond individually with persons who want to file a claim at this stage. Apart from the programmes mentioned below, IOM is not dealing with any other compensation programme e.g. for damages caused during the war in the former Yugoslavia in 1999, or for other WWII damages and has no information whether such programmes exist.
German Forced Labour Compensation
Programme (GFLCP)
1. Upon the expiration of the filing deadline on 31 December 2001, IOM had received
330,000 slave and forced labour claims under its German Forced Labour Compensation
Programme (GFLCP). 17,861 of these came from claimants residing in Serbia and
Montenegro. GFLCP is funded by the German Foundation "Remembrance, Responsibility
and Future".
2. As of May 2004, more than 7,200 Serbian claims filed under GFLCP were approved for payment, 7,300 were rejected, and approximately 20% have not yet been decided.
3. IOM aims to complete the processing of all claims received before the end of 2004 so that it can concentrate on completion of payments, resolving related appeals and issues relating to heirs. It is clear that more than two years after the expiration of the filing deadline, and shortly before the conclusion of its claims processing, IOM cannot and will not accept any new claims.
4. For a victim to now send
in a claim or claim form is absolutely useless. Those who encourage vulnerable
individuals to pay them to assist in submitting useless claims have motives
that are highly questionable and likely dishonorable.
5. IOM will process all claims received within the filing deadline of 31 December
2001. All claimants will be informed individually and in writing of the decision
on their claim(s).
Heirs
6. If a victim who filed a claim with IOM within the 31 December 2001 deadline
is now deceased, eligible heirs as defined in the German Foundation Act (see
paragraph 11) are requested to notify IOM immediately, but not later than six
months after the date of the victim's death. Beyond the six-months deadline,
heirs cannot be considered for payment. Heirs should submit a copy of the death
certificate, proof of their relationship to the deceased victim and the coordinates
of the heir(s) to the following address: IOM Compensation Programmes, CP 71,
CH-1211 Geneva 19, Switzerland. After IOM has been notified, the heir(s) will
receive separate information on the procedures that have to be followed. Under
the law, if the deceased victim would not have been eligible to receive compensation,
no heir of that victim can receive compensation.
7. Under the German Foundation Act, a surviving spouse and children may receive equal shares of the award related to slave or forced labour or personal injury that would have been paid to an eligible claimant who died on or after 16 February 1999. If the deceased was survived by neither a spouse nor children, his or her grandchildren may receive the award. If there are no living grandchildren, the brothers and sisters of the deceased may receive the award. If there are no surviving eligible relatives, then the heirs named in a will may receive the monies.
Payments
8. According to the German Foundation Act, slave and forced labour payments
under GFLCP are made in two instalments.
9. In a limited number of
cases the payment of the first instalment under GFLCP has caused a problem and
individual Citibank cheques have been stopped because one or more people with
the same name and surname live at the same address as the successful claimant.
The Organization is working on a satisfactory solution for this problem. IOM
has not involved, nor does it plan to involve victims' associations, Roma organizations
or other groups.
Change of address
10. Claimants who change their address are requested to notify IOM immediately.
The new address should be submitted in writing to the following address: IOM
Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland.
Property Loss
11. Out of 36,000 claims for property loss submitted to IOM, 218 were filed
by claimants from Serbia and Montenegro. Up to now, the independent Property
Claims Commission has decided 132 of those claims for property loss. Seven claims
have been decided positively, but the majority (125) had to be rejected because
the claimants could not show that their losses had been incurred with the "essential,
direct and harm-causing participation of a German enterprise" as required
by the German Foundation Act.
Holocaust Victim Assets Programm/Swiss Banks (HVAP)
12. Under its Holocaust Victim Assets Programme, which also examines Roma claims
sent in under GFLCP, IOM has received 4,143 claims from persons residing in
Serbia and Montenegro. By May 2004, 25 claimants had received full payment.
More than 2,500 claimants will be recommended for payment in June 2004. The
deadline for this programme also expired on 31 December 2001 and no new claims
will be accepted.
13. HVAP falls under the jurisdiction of the United States District Court for the Eastern District of New York that administers distribution of the Swiss Banks Settlement Fund to certain victims, generally limited to members of groups specifically targeted by Nazi persecution (Roma, Jehovah's Witnesses, homosexuals and physically and mentally disabled persons). All payments under this Programme are made in one instalment.
* * * * *
NEMA NAKNADE ZA TETE NASTALE TOKOM DRUGOG SVJETSKOG RATA U BOSNI I HERCEGOVINI
IOM-ov program naknade tete za rtve nacisitckog reima se zavrio u decembru 2001 godine
SARAJEVO, 10 maj 2005 - Medunarodna organizacija za migracije, (IOM)
osuduje pokuaje pojedinaca da prodaju ili na nelegalan nacin distribuiraju
zahtjeve za naknadu imovine ili naknadu tete prouzrokovane drugim svjetskim
ratom ili zahtjeve za naknadu tete rodacima poginulim tokom tog rata.
"Svi pojedinci koji ire lane informacije o programu naknade
tete za lica koja su izgubila imovinu tokom drugog svjetskog rata zavaravaju
stare i ranjive osobe," kae Norbert Wühler, ef IOM-ovog
programa za zahtjeve. "IOM apeluje na javnost i lokalne vlasti te sve druge
osobe, kojima je iskreno stalo do starijih osoba, da stanu u kraj ovoj zloupotrebi
i prizivanju lanih nada."
IOM trenutno privodi kraju dva programa naknade tete odredenim rtvama nacistickog reima koji ive irom svijeta pa i u Bosni i Hercegovini. Krajnji rok podnoenja zahjeva u ovim programima, njemacki program kompenzacije za prisilni rad (GFLCP) i Program za rtve holokausta/ vicarska banka (HVAP), je bio 31 decembar 2001 godine te se novi zahtjevi ne mogu i nece primati. Sve osobe koje su poslale kopije zahtjeva za naknadu tete za ropski i prisilni rad u IOM-ov ured u enevi tokom 2003 i 2004 godine, i od tada nisu dobile odgovor od IOM-a, trebaju znati da njihovi zakanjeli zahtjevi se nisu mogli registrovati i nisu uzeti u obzir.
U sklopu Njemackog programa kompenzacije za prisilni rad, IOM je primio 5 592 zahtjeva za naknadu tete zbog ropskog i prisilnog rada, 7 zahtjeva za naknadu tete za gubitak imovine i 1076 zahtjeva za ostale licne povreda koji su podnijela lica koja ive u Bosni i Hercegovini. Do aprila 2005 godine, odobrena je isplata za vie od 3 700 BiH zahtjeva za naknadu za ropski i prisilni rad te vie od 70 BiH zahtjeva za naknadu za licne povrede. Svi BiH zahtjevi za gubitak imovine su odbijeni jer podnosioci zahtjeva nisu mogli dokazati da je "bitnu, direktnu tetu nanijela njemacka sila" kao to je to traeno Aktom njemacke fondacije. Velika vecina kvalifikovanih podnosioca zahtjeva za naknadu tete za ropski i prisilni rad iz Bosne i Hercegovine je vec primila prvu ratu naknade. Druga rata naknade ce biti isplacena krajem maja odnosno pocetkom juna ove godine. Svi podnosioci zahtjeva za naknadu tete za osobne povrede su primili cjelokupnu naknadu prije aprila 2005 godine.
U okviru programa za rtve holokausta, IOM je primio 109 zahtjeva od osoba koje ive u Bosni i Hercegovini. O ovim zahtjevima se jo nije odlucivalo. Cjelokupne naknade unutar ovog programa ce biti izvrene prije kraja 2005 godine.
Ukoliko je osoba koja je podnijela zahtjev IOM-u prije 31. decembra 2001 godine do sada preminula, punopravni nasljednici trebaju odmah obavjestiti IOM ali ne kasnije od est mjeseci od smrti podnosioca zahtjeva. Ukoliko IOM ne primi obavjest o smrti podnosioca zahtjeva u roku od est mjeseci od njegove smrti, njemacki zakon ne dozvoljava IOM-u da razmatra mogucnost isplate naknade zakonskim nasljednicima. Zakonski nasljednici rtve nacistickog reima u svim kategorijama navedenim Aktom njemacke fondacije ce dobiti naknade tokom 2005 godine.
Od podnosioca zahtjeva koji su promjenili adresu stanovanja se zahtjeva da obavjeste odmah IOM. Pismenu obavjest o novoj adresi treba potpisati podnosioc zahtjeva i poslati na slijedecu adresu: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland.
* * * * *
Za dodatne
press informacije kontaktirajte:
Marie-Agnes Heine, Public Information Officer, IOM/German Forced Labour Programme,
P.O. Box 71, CH-1211 Geneva 19, Fax: +41-22-7986150 .
Internet: www.compensation-for-forced-labour.org
NO COMPENSATION AVAILABLE FOR WWII DAMAGES IN BOSNIA-HERZEGOVINA
Deadline for IOM compensation programmes for certain victims of the Nazi regime expired already in December 2001
SARAJEVO, 29April 2005 - The International Organization for Migration
(IOM) strongly condemns all attempts of individuals to sell or otherwise distribute
unauthorized claim forms for property loss and other damages caused by the WW
II or for relatives killed during the same war. "All individuals who are
spreading misinformation on a compensation programme for victims of general
property loss during the Second World War are deceiving elderly and vulnerable
people," says Norbert Wühler, the Director of IOM's Claims Programmes.
"IOM appeals to local public and private authorities and all others who
truly care about elderly people to help put a halt to abuse and the raising
of false expectations."
IOM is currently finalizing its two compensation programmes for certain victims of the Nazi regime residing all over the world, including Bosnia-Herzegovina. The deadline for these two programmes, the German Forced Labour Compensation Programme (GFLCP) and the Holocaust Victim Assets Programme/Swiss Banks (HVAP) expired on 31 December 2001 and no new claims can or will be accepted. All persons who sent to IOM Geneva copied claim forms for slave and forced labour in the course of 2003 and 2004, and have not heard from IOM since then, should know that their late requests could not be registered and have not been taken into consideration for compensation.
Under GFLCP, IOM received 5,592 slave and forced labour claims, 7 claims for property loss and 1,076 claims for other personal injury from claimants residing in Bosnia-Herzegovina. As of April 2005, more than 3,700 Bosnian slave and forced labour claims and more than 70 Bosnian personal injury claims were approved for payment. All Bosnian claims for property loss had to be rejected because the claimants could not show that their losses had been suffered with the "essential, direct and harm-causing participation of a German enterprise" as required by the German Foundation Act. For the same reason, all requests for reconsideration from Bosnian property loss claimants were rejected, too. The large majority of eligible slave and forced labour claimants in Bosnia-Herzegovina and elsewhere have already received their first instalment payment. The second instalment will be paid end May/early June of this year. All eligible personal injury claimants have received their full payment under this category before April 2005.
Under HVAP, IOM has received 109 claims from persons residing in Bosnia-Herzegovina. These claims have not yet been decided. Full payments under this programme will be made before the end of 2005.
If a victim who filed a claim with IOM within the 31 December 2001 deadline is now deceased, eligible legal successors are requested to notify IOM immediately, but not later than six months after the date of the victim's death. If IOM does not receive notice of the victim's death within six months of the date of death, the German law does not allow IOM to consider legal successors for payment. Eligible legal successors of eligible victims of the Nazi regime in all categories under the German Foundation Act will be paid in the course of 2005.
Claimants, who changed their address, are requested to notify IOM immediately. The written notification of the new address should be signed by the claimant and submitted to the following address: IOM Compensation Programmes, CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland.
* * * * *
IOM
JE ISPLATIO KOMPENZACIJU VECINI
BIVSIH ROBOVSKIH I PRISILNIH RADNIKA KOJI SU IMALI PRAVO NA TO
Krajnji
rok za podnoenje zahtjeva za kompenzaciju istekao prije vie od dvije
godine -
IOM snano osuduje sve pokuaje pojedinaca ili organizacija u cilju
obmanjivanja starijih osoba
SARAJEVO, 26 maj 2004 - Do
isteka krajnjeg roka za podnoenje zahtjeva 31. decembra 2001, Medunarodna
organizacija za migracije (IOM)je zsprimila oko 5,500 zahtjeva za robovski i
prisilni rad i druge licne povrede u toku nacistickog reima od osoba nastanjenih
u Bosni i Hercegovini. Do danas, IOM je kao partnerska organizacija Njemacke
fondacije "Sjecanje, odgovornost i buducnost" preporucio za isplatu
vie od 3,200 ovih zahtjeva. U toku II svjetskog rata stanovnici iz raznih
gradova i sela u Bosni i Hercegovini su bili deportovani u logor Jasenovac,
mjesto odnedavno priznato od strane Njemacke fondacije kao "jo jedno
mjesto zatocenitva" u okviru Akta njemacke fondacije. Bivi
zatvorenici iz Jasenovca koji su podnijeli zahtjev IOM-u u periodu do krajnjeg
roka za podnoenje zahtjeva 31 decembra 2001 imaju pravo na kompenzaciju
u okviru Njemackog programa kompenzacije za prisilni rad i bice obavijeteni
pismeno.
Oko 1,300 zahtjeva nisu ispunili kriterije navedene u Aktu njemacke fondacije
i morali su biti odbijeni. Samo 20% od ukupnog broja zahtjeva iz Bosne i Hercegovine
nisu jo rijeeni. Sveukupno, IOM je rijeio 92% od ukupnog broja
od 329,000 zahtjeva za robovski i prisilni rad podneenih u okviru Njemackog
programa kompenzacije za prisilni rad. Rjeavanje svih podneenih
zahtjeva IOM-u ce biti zavreno do kraja 2004. godine. Svi podnosioci zahtjeva
ce biti obavijeteni pismeno cim odluka o njihovom zahtjevu bude doneena.
Krajnji rok za podnoenje zahtjeva za odtetu u vezi sa rtvama nacistickog reima je istekao. Niti IOM Sarajevo niti Romske organizacije niti udruenja rtava sa kojima je IOM saradivao u periodu podnoenja zahtjeva ne mogu u ovom momentu traiti i prihvatiti zahtjeve za Njemacku kompenzaciju za prisilni rad i Program rtava Holokausta. IOM snano osuduje sve pokuaje od strane pojedinaca ili organizacija koji nastoje prikupiti vie zahtjeva, podijeliti obrasce zahtjeva i koji nastoje obmanuti stare osobe sa pogrenim informacijama u vezi krajnjih rokova, kriterija i potencijalne korisnike Akta njemacke fondacije i Sporazuma sa vajcarskim bankama.
IOM nije angaovan u sprovodenju bilo kog drugog programa kompenzacije, kao napr. za odtete prouzrokovane ratom u bivoj Jugoslaviji u 1999. godini, za preivjele iz II svjetskog rata itd. i nema nikakve informacije o takvim eventualnim programima.
IOM je takode bio odreden da ucestvuje u implementaciji Sporazuma sa vajcarskim bankama i da isplati kompenzaciju za bive robovske radnike i druge odredene rtve nacistickog reima. rtve iz Bosne i Hercegovine koji su clanovi posebno ciljanih HVAP grupa (Roma, Jehovih svjedoka, homoseksualaca ili psihicki ili mentalno ogranicenih osoba) i ciji zahtjevi su odobreni za robovski i prisilni rad u okviru GFLCP-a mogu takode biti kompenzovani u okviru Programa rtava Holokausta. IOM je identifikovao 109 GFLCP zahtjeva iz Bosne i Hercegovine do konacnog roka za podnoenje zahtjeva 31 decembra 2001 gdje se ispostavilo da su rtve bile clanovi u okviru HVAP ciljne grupe. Za ocekivati je da ce podnosioci zahtjeva iz Bosne i Hercegovine koji su vec dobili odtetu u okviru GFLCP-a, a koji su clanovi HVAP ciljne grupe, trebali primiti dodatne isplate u okviru HVAP-a narednih mjeseci.
Obavijetavamo vas da zbog datih okolnosti IOM nema druge mogucnosti osim da prekine telefonsku otvorenu liniju za podnosioce zahtjeva iz Bosne i Hercegovine od 21 maja 2004 sve dok se situacija ne vrati u normalu.
* * * * *
IOM
HAS PAID COMPENSATION TO A LARGE MAJORITY
OF ELIGIBLE FORMER SLAVE AND FORCED LABOURERS
Deadline
for submission of compensation claims expired more than two years ago -
IOM strongly condemns all attempts by individuals or organizations to deceive
elderly people
SARAJEVO, 20 May 2004 - Upon the expiration of the filing deadline on 31 December
2001, the International Organization for Migration (IOM) had received approximately
5,500 claims for slave and forced labour and other personal injury under the
Nazi regime from persons residing in Bosnia-Herzegovina. To date, IOM as a partner
organization of the German Foundation "Remembrance, Responsibility and
Future" has recommended for payment more than 3,200 of these claims. During
World War II residents from different cities and villages in Bosnia-Herzegovina
had been deported to the camp of Jasenovac, a place only recently recognized
by the German Foundation as an "other place of confinement" under
the German Foundation Act. Former detainees of Jasenovac who filed a claim with
IOM within the filing deadline of 31 December 2001 are eligible for compensation
under the German Forced Labour Compensation Programme and will be notified in
writing.
Approximately 1,300 claims did not fulfill the criteria laid down in the German Foundation Act and had to be rejected. Only 20% of all claims from Bosnia-Herzegovina are not yet decided. Overall, IOM has resolved 92% of the total of 329,000 slave and forced labour claims submitted in the framework of its German Forced Labour Compensation Programme. The processing of all claims filed with IOM will be completed by the end of 2004. All claimants will be notified in writing as soon as a decision on their claim has been taken.
The deadline for submission of all compensation claims related to victims of the Nazi regime has expired. Neither IOM Sarajevo nor Roma organizations nor the victims' associations with which IOM has cooperated in claimant assistance can at this point solicit and accept claims for the German Forced Labour Compensation and the Holocaust Victim Assets programmes. IOM strongly condemns all attempts by individuals or organizations to solicit more claims, distribute claim forms and deceive elderly people with wrong information regarding deadlines, criteria and potential beneficiaries of the German Foundation Act and the Swiss Banks Settlement.
IOM is not involved in the implementation of any other compensation programme, e.g. for damages caused by the war in the former Yugoslavia in 1999, for WWII survivors etc. and has no information about such eventual programmes.
IOM was also mandated to participate in the implementation of the Swiss Banks Settlement and to pay compensation for former slave labourers and certain other victims of the Nazi regime. Victims from Bosnia-Herzegovina who are members of specified target HVAP target groups (Roma, Jehovah's Witnesses, homosexuals or physically or mentally disabled persons) and whose claims have been awarded for slave or force labour under GFLCP may also be awarded compensation under the Holocaust Victim Assets Programme. IOM identified 109 GFLCP claims from Bosnia-Herzegovina by the filing deadline of 31 December 2001 where victims appear to be HVAP target group members. It is anticipated that the claimants from Bosnia-Herzegovina who have already been awarded under GFLCP and who are HVAP target group members should receive their additional payments under HVAP in the coming months.
Please be informed that in the given circumstances IOM has no choice but to discontinue the telephone hotline for claimants from Bosnia-Herzegovina as of 21 May 2004 and until the situation returns to normal.
* * * * *
INFORMACIJA ZA JAVNOST BOSNE I HERCEGOVINE
Program
kompenzacije za prisilni rad (GFLCP)
Robovski i prisilni rad za vrijeme nacizma
Licne povrede za vrijeme nacizma
Gubitak imovine za vrijeme nacizma
Program za rtve Holokausta/ vicarske banke (HVAP)
Krajnji
rok za podnoenje GFLCP i HVAP zahtjeva istekao 2001 godine
IOM nece prihvatiti nove zahtjeve
IOM nema programe za nadoknadu imovine unitene ratnim djelovanjima tokom
II svjetskog rata
Medunarodna organizacija za migracije (IOM) je uvjerena da postoji stalna pogrena interpretacija Programa Kompenzacija implementiranih od strane Medunarodne organizacije za migracije (IOM), posebno cinjenice da odredene rtve nacistickog reima, neka udruenja rtava i cak lokalne vlasti u Bosni i Hercegovini vjeruju da se novi zahtjevi mogu podnijeti IOM-u tokom 2005 godine. IOM apeluje na lokalne vlasti i na sve one kojima je zaista stalo do starih osoba koje su bile rtve da procitaju i proslijede dole navedenu informaciju, sa ciljem da bi se zaustavile dalje manipulacije i lana ocekivanja. Molimo vas da prihvatite cinjenicu da IOM nije u mogucnosti pojedinacno odgovoriti osobama koje ele dostaviti zahtjev u ovom momentu. Osim programa koji su spomenuti u daljem tekstu, IOM ne radi niti na jednom drugom kompenzacionom programu vezanom za gubitak ivota ili imovine tokom II svjetskog rata. IOM nema informaciju da li takvi programi uopte postoje. IOM trenutno zavrava svoje odtetne programe za neke rtve nacizma iz cijelog svijeta ukljucujuci i rtve iz Bosne i Hercegovine
Program kompenzacije prisilnog rada (GFLCP)
1. IOM-ov program isplate odtete za prisilni rad (GFLCP) je finansiran od strane Njemacke Fondacije " Sjecanje, odgovornost i buducnost". Rok za podnoenje zahtjeva rtava nacizma koje su bile zatocene u logorima ili su bili prisiljeni na rad ili su pretrpjeli neke licne povrede ili su pretrpjeli odredene gubitke imovine istekao je 31 decembra 2001 godine.
2. U okviru GFLCP programa, IOM je zaprimio vie od 332,000 zahtjeva za prisilni i prinudni rad, vie od 35.000 zahtjeva za gubitak imovine i vie od 41.000 zahtjeva za druge licne povrede. Iz Bosne i Hercegovine IOM je primio 5.592 zahtjeva za prisilni rad, 7 zahtjeva za izgubljenu imovinu i 1.076 zahtjeva za druge licne povrede.
3. Do aprila 2005 godine, vie od 3,700 bosansko-hercegovackih zahtjeva podneenih u okviru GFLCP i vie od 70 zahtjeva za licne povrede su odobreni za isplatu. Svi zahtjevi za nadoknadu imovine su odbijeni jer podnosioci nisu mogli dokazati da je teta nanesena "direktnim ucecem Njemackih kompanija" kako je propisano aktima Njemacke fondacije. Takoder su i sve albe odbijene. Neke dezinformacije koje se trenutno ire u nekim krajevima Bosne i Hercegovine o isplacenim imovinskim odtetama, su dezinformacije pojedinaca koji izvlace licnu korist prodajuci zahtjeve koji niti je kreirao niti odobrio IOM. IOM nije nikada isplatio odtetu osobama cije kuce su unitete tokom II svjetskog rata.
4. Registrovani podnosioci zahtjeva imaju pravo albe na doneenu odluku u prvoj instanci u roku od tri mjeseca nakon donoenja odluke. IOM-ova albena Komisija ce odluciti o albi samo u slucaju kada je zahtjev legalno podnesen.
5. IOM je isplatio prvi dio odtete za sve pozitivno rijeene zahtjeve. Druga i podljednja isplata se ocekuje do kraja maja 2005 godine. Zakoniti nasljednici ce isplate primiti u ljeto iste godine.
6. U potpunosti je beskorisno da rtve sada alju ili popunjavaju zahtjeve. Oni koji ohrabruju ugroene osobe da im plate za pomoc pri podnoenju beskorisnih zahtjeva imaju motive koji su vrlo upitni i veoma necasni.
7. IOM je pismeno odgovorio na sve zahtjeve primljene do 31 decembra 2001 godine. IOM ne moe odgovarati osobama koje nisu registrovane niti su nasljednici ili legalni predstavnici osoba vec registrovanih osoba.
Situacija u Bosni i Hercegovini
8. U toku II svjetskog rata stanovnici razlicitih gradova i sela u Bosni i Hercegovini su bili deportovani u logor Jasenovac, mjesto priznato od strane Njemacke Fondacije kao jo jedno mjesto zatocenitva u okviru Akta Njemacke Fondacije.
9. IOM je dobla dvije liste sa imenima rtava poslije isteka roka za podnoenje zahtjeva 31. decembra 2001: jednu od gradonacelnika Kozarske Dubice i drugu od predsjednika Udruenja saveza boraca II svjetskog rata iz Prijedora.
10. IOM se slola da provjeri ove dvije liste kako bismo bili sigurni da niko od osoba koje su bile zatocene u logoru Jasenovac i koje su zaista kontaktirale IOM ili organizaciju priznatu od strane Njemacke Fondacije direktno prije isteka roka 31.decembra 2001. godine, ne propusti mogucnost kompenzacije u okviru Akta Njemacke Fondacije. U meduvremenu IOM je identifikovala otprilike 1,700 osoba spomenutih u ovim listama, koje su ustvari podnijele zahtjeve IOM-u u datom roku. Samo jedan mali broj od onih koji su ukljuceni u ove liste i koji nisu prethodno podnijeli zahtjeve su pronadeni, a da su ostvarili kontakt sa IOM-om prije roka, 31.decembra 2001.
11. Kako je Njemacka fondacija odobrila, u nekim slucajevima zahtjevi podneseni nakon 31 decembra 2001 godine mogu biti prihvaceni kao na primjer: ako je podnosilac zahtjeva imao opravdan razlog (medicinske ili neke druge ozbiljne razloge) i ako je kontaktirao IOM prije 31 decembra 2001 godine. Kontakt je mogao biti uspostavljen putem IOM ureda u svijetu, a takoder i putem IOM sjedita u enevi, kao i sa Njemackom fondacijom, njemackim ambasadama, Medunarodnom slubom traenja ili drugim slicnim institucijama.
12. U slucajevima gdje su navedeni kriteriji bili ispunjeni IOM je mogao prihvatiti takozvane "zakanjele zahtjeve" i to ne samo za zahtjeve iz Bosne i Hercegovine nego za sve zahtjeve, a do kraja 2003 godine. Gdje takvi kriteriji nisu bili ispunjeni zahtjevi su bili registrovani ali generalno odbijeni kao zakanjeli.
13. Samo osobe koje su zvanicno
registrovane od strane IOM-a i kojima je dodijeljen IOM-ov broj zahtjeva primiti
ce pismenu odluku o njihovim zahtjevima.
Pravni sljedbenici/Nasljednici
14. Ukoliko je osoba koja je podnijela zahtjev IOM-u u okviru roka do 31.decembra
2001 godine do sada preminula, od punopravnih nasljednika kao to je odredeno
u Aktu Njemacke Fondacije (vidi paragraf 15) je zahtjevano da obavijeste IOM
odmah, ali ne kasnije od est mjeseci od dana kada je rtva preminula.
Poslije roka od est mjeseci, nasljednici nece biti ukljuceni u razmatranje
za isplatu. Nasljednici trebaju dostaviti kopiju izvoda iz maticne knjige umrlih,
dokaz o njihovoj vezi sa preminulom rtvom i podatke o nasljedniku(icima)
na sljedecu adresu: CP 71, CH-1211 Geneva 19, Switzerland. Po obavjetavanju
IOM-a, nasljednik (ici) ce dobiti posebnu informaciju o procedurama koje se
moraju ispuniti. U okviru zakona, ukoliko preminula osoba ne ispunjava uslove
za kompenzaciju, ni nasljednik rtve ne moe dobiti kompenzaciju.
15. U okviru Akta Njemacke Fondacije, preivjeli bracni drug i djeca mogu dobiti jednake dijelove nadoknade u vezi sa prisilnim ili robovskim radom ili licnu povredu koja bi bila placena osobi koja ispunjava uslove koja je umrla 16. febreuara 1999 ili poslije. Ukoliko supruga ili djeca preminule osobe nisu ivi, onda njegovi ili njeni unuci mogu dobiti nadoknadu. Ukoliko nema ivih unuka, braca i sestre preminulog mogu dobiti nadoknadu. Ukoliko nema preivjelih nasljednika koji ispunjavaju uslove kompenzacije, onda nasljednici navedeni u oporuci mogu dobiti sredstva.
Odteta se ne isplacuje nasljednicima osoba koje su izgubile svoje ivote tokom II svjetskog rata.
INFO SHEET FOR BOSNIA-HERZEGOVINA
German
Forced Labour Compensation Programme (GFLCP)
Slave and forced labour under the Nazi regime
Other personal injury under the Nazi regime
Property Loss under the Nazi regime
Holocaust
Victim Assets Programme/Swiss Banks (HVAP)
Slave Labour Class I
Slave Labour Class II
Refugee Class
Filing deadline for IOM's GFLCP and HVAP compensation programmes expired in
2001
IOM cannot accept new claims for GFLCP or HVAP
IOM has NO compensation available for general property loss suffered during
WWII
IOM has become aware that there are some persistently incorrect perceptions
about the Compensation Programmes implemented by the International Organization
for Migration (IOM), in particular that certain victims of the Nazi regime,
some victims' associations and even local authorities in Bosnia-Herzegovina
believe that new claims can still be filed with IOM in 2005. IOM appeals to
local public and private authorities and all others who truly care about elderly
victims to read and disseminate the information provided below, thus putting
a halt to abuse and the raising of false expectations. Please note that IOM
is not able to correspond individually with persons who want to file a claim
at this stage. Apart from the programmes listed and described more fully below,
IOM does not have other compensation programmes for general damages related
to loss of lives or property loss caused during WWII. Further, IOM has no information
whether such programmes exist. IOM is currently finalizing its compensation
programmes for certain victims of the Nazi regime residing all over the world,
including Bosnia-Herzegovina.
German Forced Labour Compensation Programme (GFLCP)
1. IOM's German Forced Labour Compensation Programme is funded by the German Foundation "Remembrance, Responsibility and Future". The filing deadline for claims of Nazi victims who suffered certain property loss, and/or other personal injury and of former slave a